販售藥品的台大物流科技公司商標「TAIDA」原本申請核准,
溪頭民宿
,卻因與台灣大學校名的外文拼音相同遭撤銷;該公司提起訴訟,
有效行銷
,認為一般民眾認知台大的英文簡稱是「NTU」、不是「TAIDA」,
除皺
,兩者不會造成混淆。但智財法院不採信,
客製包
,判決敗訴。
法官表示,
曬傷
,台大在學術教育、醫學研究以及研製、生產農產品方面表現卓越,
六合彩
,著名程度較高;所使用的商標應給予較大保護。
判決指出,
高粱酒價格
,「台大」的外文拼音即是「TAIDA」,
工業膠膜
,雖然字體有中外文字的差異,
礁溪泡湯住宿
,但仍給人相近印象,若使用在商品,容易誤認二者屬同一來源或有關聯;且告訴人商標使用商品又與台灣大學商品近似,更易混淆。,