美國「紐約時報」4日刊登啟事,
系統家具價格
,更正1853年一個新聞人物的拼寫錯誤,
蛋糕櫃
,而當事人正是電影「自由之心」男主角本尊。
「自由之心」根據索羅門諾薩普的真實故事改編,
時事英文
,在本屆奧斯卡大放異彩,
噴霧降溫
,有網友指出,
原木桌
,紐時1853年1月20日報導拼錯諾薩普的姓,
王功旅遊
,紐時隨即刊登更正啟事。
遭綁架並被賣為奴的諾薩普英文姓是Northup,
潤滑油
,紐時當年大篇幅報導他的經歷,
台北系統家具
,標題的姓誤植為Northrup(多一個r),
新娘秘書教學
,導言中的姓也誤拼成Northrop。
「自由之心」入圍奧斯卡受到許多人關注,1名推特用戶從紐時檔案找到當年的報導,發現錯誤。
這不是紐時首次更正陳年錯誤。1898年2月6日頭版印著14499號,隔天應是14500號,卻印成15000號,直到2000年才發現,更正時已錯了100多年。,